Le poesie di Charles Pierre Baudelaire: La Muse malade
ID Autore: 2342 ID Testo: 8686
Testo online da domenica 19 settembre 2010 Ultima modifica del domenica 19 settembre 2010 Scritto nel 1944
La Muse malade
Ma pauvre muse, hélas! Qu'as-tu donc ce matin?Tes yeux creux sont peuplés de visions nocturnes,Et je vois tour à tour réfléchis sur ton teintLa folie et l'horreur, froides et taciturnes.Le succube verdâtre et le rose lutinT'ont-ils versé la peur et l'amour de leurs urnes?Le cauchemar, d'un poing despotique et mutinT'a-t-il noyée au fond d'un fabuleux Minturnes?Je voudrais qu'exhalant l'odeur de la santéTon sein de pensers forts fût toujours fréquenté,Et que ton sang chrétien coulât à flots rythmiques,Comme les sons nombreux des syllabes antiques,Où règnent tour à tour le père des chansons,Phoebus, et le grand Pan, le seigneur des moissons.Traduzione:La Musa malataPovera Musa mia, cosa hai questa mattina?Il tuo sguardo è pieno di visioni notturnee vedo sulle tue guance riflettersi a turnofreddi e taciturni, l'orrore e la follia.Il succubo verdastro ed il folletto rosat'hanno versato dalle loro coppe la paura e l'amore?L'incubo con pugno dispotico e ribelleti ha soffocata in fondo al mitologico Minturno?Vorrei che diffondendo odore di santitàil tuo seno fosse colmo di pensieri coraggiosie il tuo sangue cristiano sgorgasse a fiotti ritmicicome i suoni numerosi delle sillabe antichesu cui regnano a turno Febo, padre delle canzoni,e il grande dio Pan, signore delle messi.
Chiunque tu sia, lascia il tuo Commento alla poesia di Charles Pierre Baudelaire: La Muse malade
Il Nino! - la Piazzetta venticinque punto otto! (1961 ÷ 2021 all right reserved)
Made in Earth Planet; From Turin, Italy, Europe, World (United People of World)