Le poesie di Charles Pierre Baudelaire: La chevelure
ID Autore: 2342 ID Testo: 8673
Testo online da sabato 21 agosto 2010 Ultima modifica del sabato 21 agosto 2010 Scritto nel 1859
La chevelure
O toison, moutonnant jusque sur l'encolure!O boucles! O parfum chargé de nonchaloir!Extase! Pour peupler ce soir l'alcôve obscureDes souvenirs dormant dans cette chevelure,Je la veux agiter dans l'air comme un mouchoir!La langoureuse Asie et la brûlante Afrique,Tout un monde lointain, absent, presque défunt,Vit dans tes profondeurs, forêt aromatique!Comme d'autres esprits voguent sur la musique,Le mien, ô mon amour! nage sur ton parfum.J'irai là-bas où l'arbre et l'homme, pleins de sève,Se pâment longuement sous l'ardeur des climats;Fortes tresses, soyez la houle qui m'enlève!Tu contiens, mer d'ébène, un éblouissant rêveDe voiles, de rameurs, de flammes et de mâts:Un port retentissant où mon âme peut boireA grands flots le parfum, le son et la couleurOù les vaisseaux, glissant dans l'or et dans la moireOuvrent leurs vastes bras pour embrasser la gloireD'un ciel pur où frémit l'éternelle chaleur.Je plongerai ma tête amoureuse d'ivresseDans ce noir océan où l'autre est enfermé;Et mon esprit subtil que le roulis caresseSaura vous retrouver, ô féconde paresse,Infinis bercements du loisir embaumé!Cheveux bleus, pavillon de ténèbres tenduesVous me rendez l'azur du ciel immense et rond;Sur les bords duvetés de vos mèches torduesJe m'enivre ardemment des senteurs confonduesDe l'huile de coco, du musc et du goudron.Longtemps! toujours! ma main dans ta crinière lourdeSèmera le rubis, la perle et le saphir,Afin qu'à mon désir tu ne sois jamais sourde!N'es-tu pas l'oasis où je rêve, et la gourdeOù je hume à longs traits le vin du souvenir?--**--Traduzione:I capelliCapelli riccioluti sino alla scollatura!Boccoli profumati carichi d'indolenza!Estasi! Per popolare quest'oscura alcovadei ricordi che dormono nella capigliaturala scuoterò nell'aria come un fazzoletto.La rovente Africa e la languida Asia,tutto un mondo lontano, assente, quasi estinto,vive nel tuo profondo, foresta di aromi!Navigano alcune anime immerse nella musica,la mia anima, amore, nuota nel tuo profumo.Andrò laggiù dove colmi di linfa,albero e uomo godono al calore dei climi.Siate, forti trecce, l'onda che mi trascina!Mare d'ebano, possiedi il sogno meravigliosodi vele, di vogatori, di bandiere e di alberi.Un porto risonante, dove la mia anima bevea vaste ondate profumi e suoni e colori,dove vascelli scivolano sull'oro e sulla setae aprono ampie braccia per accogliere la gloriad'un cielo puro e fremente d'eterno calore.Affonderò la testa avida d'ebbrezzanel tuo nero oceano dove l'altro è racchiuso;e il mio sottile spirito cullato dal rolliosaprà ritrovarvi, o feconda pigrizia,dondolii infiniti di piaceri odorosi!O capelli blu, drappo teso di tenebre,siete l'azzurro di un cielo immenso e rotondo;sui bordi vellutati delle ciocche ondulatecon furore m'inebrio ai profumi confusidi catrame, di muschio e di olio di cocco.A lungo la mia mano nei tuoi spessi capelli,per sempre, seminerà perle rubini e zaffiriaffinché tu non sia sorda al mio desiderio!Non sei forse l'oasi in cui sogno e il boccaleda cui bevo a gran sorsi il vino del ricordo?
Chiunque tu sia, lascia il tuo Commento alla poesia di Charles Pierre Baudelaire: La chevelure
Il Nino! - la Piazzetta venticinque punto otto! (1961 ÷ 2021 all right reserved)
Made in Earth Planet; From Turin, Italy, Europe, World (United People of World)